Montag, 30. Juni 2014

Germany Group D students

Our Comenius-Group met on the 17th of June 2014 and discussed the brochure for the European Week next year especially the cover. We also distributed our next Tasks.


Am Dienstag den 17.06.2014 traf sich die Comeniusgruppe zu einem weiterem Treffen. Dieses mal entschieden wir, wie das Deckblatt für das Programmheft aussehen soll. Es war wieder mal eine entspannte Runde.

Lea, Klasse 9

Italy - Concerto di fine anno "Giri di Valzer"


Concerto di fine anno scolastico - Cinema Teatro Astra, Castelfidardo - 20 maggio 2014
Classe II D ad Indirizzo Musicale
Direttore Prof. Edgardo Giorgio

 





Italy - Work in progress


Questo è il nostro angolo Comenius con i bozzetti delle locandine per il musical "Comenius in Love" che gli alunni della classe II D hanno realizzato con l'insegnante di Arte.

This is our Comenius corner with the sketch of our posters for the Musical "Comenius in Love" that the students of class II D realized with the Art teacher.



Questi sono i disegni realizzati per la mascotte

These are the pictures realized for the mascotte


La classe II D sta provando i brani musicali e lavorando per il prossimo incontro in Lettonia, durante il quale proveremo il copione con i nostri attori.

The class II D is rehearsing the pieces and working for the next meeting in Latvia during which we'll rehearse the storyboard with our actors.







Freitag, 20. Juni 2014

Germany - student exchange

In addition to the information about the students exchange with Slovakia here are some more pictures:



Dienstag, 10. Juni 2014

Slovakia A

Students are studying Act 1 and preparing for the musical "Comenius in Love"



Sonntag, 8. Juni 2014

Germany - student exchange IX

Tag 9
01.06.2014
Rückfahrt

Today we get up at 6.30 am. We went to Breakfast at 7.30. The food was brilliant. After this we went to the city center  and visited the old marketplace with beautiful buildings. Then we went back to the hotel and checked out. After this we started our journey back to Köthen. When we arrived we said goodbye to our friends and drove home. It was the end of this beautiful Journey.



Am Sonntagmorgen standen wir um halb sieben auf und trafen uns um halb acht mit den anderen Teilnehmern der Studienreise in der Lobby, um ein letztes Mal gemeinsam zu frühstücken. Es gab viele leckere Sachen. Danach gingen wir auf den Markt, wo wir uns die wunderschönen Gebäude anschauten und noch letzte Souvenirs kauften, bevor wir zurück ins Hotel gingen, um auszuchecken. Unsere „großen Jungs“ halfen uns noch ein letztes Mal unsere Koffer zu verladen und dann ging es endlich wieder nach Hause. Während der langen Busfahrt gab es wieder einmal ein Rückreise-Quiz, das von Maria (knapp gefolgt von Josephine und Sarah) gewonnen wurde. Anschließend bedankten wir uns bei den Jungs, und besonders herzlich bei Herrn Blaszcyk und unserem Busfahrer. Als wir in Köthen ankamen, warteten schon unsere Eltern auf uns. Wir verabschiedeten uns und fuhren nach Hause, was auch das Ende dieser schönen Studienfahrt bedeutete.

Alicia Loß, 12, Klasse 6 / Chris Bohlemann, 15, Klasse 9

Germany - student exchange VIII

Tag 8
31.05.2014
Warschau - Marathon

Today we started our tour through Warsaw. We arrived late so we were in a hurry and  had not the time to hear all presentations. We visited the old part of the City and the culture palace. After this we went back to our Bus and were driven to our last hotel in Poznan.



Heute früh brachen wir nach Warschau auf, wo wir nach später Ankunft uns die Innenstadt anschauten. Wir besichtigten den Königsweg der Stadt und hörten uns bei hohen Temperaturen und der Zeit geschuldet nur kurze Vorträge an, bevor wir zum Kulturpalast („Stalins Stachel“) eilten und einen wundervollen Blick über die Stadt genießen konnten. Danach ging es noch schnell zum Marktplatz und danach zurück zum Bus. Nach diesem ca. fünfstündigen Spaziergang waren wir alle froh, dass wir endlich im Bus saßen und zu unserer letzten Übernachtung nach Poznan aufbrachen.

Martin Oestreich, 15, Klasse 9 / Chris Bohlemann, 15, Klasse 9

Germany - student exchange VII

Tag 7
30.05.2014
Strawczyn

Today we were at our partner school in Poland. We had a Welcome by the students and learned a national dance of Poland. After visiting the house of the famous Poland writer Henryk Sienkiewicz we made sports before we went to bed.


Heute besuchten wir unsere Partnerschule in Strawczyn. Wir schauten in den Unterricht und wurden von den Teilnehmern des „Comenius – Projektes“ freundlich begrüßt. Wir lernten mit ihnen einen polnischen Volkstanz und besichtigten das Landhaus des berühmten polnischen Schriftstellers Henryk Sienkiewicz. In der Schwimmhalle der Gemeinde entspannten wir uns im Whirlpool, auch wenn es für uns ungewöhnlich war, dabei eine vorher gekaufte Badekappe zu tragen. Am Abend machten wir noch etwas Sport in der Turnhalle, bevor wir schlafen gingen.

Chris Bohlemann, 15, Klasse 9

Germany - student exchange VI

Tag 6
29.05.2014
Krakau - Strawczyn

In the morning we packed our suitcases and went to the breakfast. After taking our luggage to the bus we went to the old part of Krakau for a tour through Wavel and the market place. After a short brake we visited the Marien church and went back to the bus. We were driven to our Comenius school in Poland.



Nachdem wir früh unsere Koffer gepackt hatten, gingen wir zum Frühstück, welches zwar einfach war, aber trotzdem gut schmeckte. Danach verluden wir die Koffer und gingen uns die Stadt Krakau anschauen. Wir besichtigten den Wavel, der den Königspalast, eine Kathedrale und vieles Sehenswerte enthielt. Anschließend liefen wir zum Marktplatz, wo wir eine Mittagspause machten. Ich aß mit sechs anderen Schülern aus unserer Gruppe in einem italienischen Restaurant am Marktplatz und wir wunderten uns über die für uns doch sehr angenehmen und niedrigen Preise. Nach dem Mittag besichtigten wir alle den Marktplatz und die Marienkirche, bevor wir wieder mit unserem Bus zurück zu unserer polnischen Gastschule in Strawczyn fuhren.

Martin Oestreich, 15, Klasse 9 / Chris Bohlemann, 15, Klasse 9

Germany - student exchange V

Tag 5
28.05.2014
Nitra - Krakau

It‘s a poem about our travel from Nitra to Krakau.

Die letzte Nacht bei den neuen Freunden vorüber
Im Bus geht alles drunter und drüber
So schwer der Abschied von unseren Gastfamilien auch scheint
muntert Frau Polte uns doch auf und meint
Wir werden uns bald wieder sehen
und zusammen durch die Straßen Deutschlands gehen
Die Stimmung war daraufhin wieder heiter
und unsere Reise ging weiter
Wieder einmal lang gefahren
wollte uns Herr Blaszcyk nichts ersparen
haben einen hohen Berg bestiegen
auf dem sollte eine große Burganlage liegen
kaum waren wir oben angekommen
wurden Burg und Turm auch schon erklommen
Jeder Winkel wurde erkundet
und Roberts Vortrag hat das Ganze abgerundet
Der Abstieg war nicht grade leicht
denn als hätten Steine nicht gereicht
machte Matsch uns das Leben schwer
unsere Klamotten litten darunter sehr
die Fahrt ging weiter, doch Krakau noch so fern
den ersten Blick erhaschten wir unter dem Abendstern
Die Großen machten noch einen Rundgang durch die Nacht
währenddessen hat Frau Oestreich über die Kleinen gewacht
Und da Herr Blaszcyk mal wieder nicht auf die Uhr gesehen
konnten wir erst sehr spät in unsere Betten gehen




Sarah Kürbitz, 16, Klasse 10, / Chris Bohlemann, 15, Klasse 9

Germany - student exchange IV

Tag 4
27.05.2014
Trnava - Beckov

Today we get up early and drive with our friends from Nitra to school. We met us there and were driven by bus to Trunava and Castel Beckov. We visited the sides and had free time in the afternoon with our Slovakian students. I was shopping and at a concert. I realy enjoyed this day.



Heute mussten wir wieder einmal früh aufstehen und mit unseren Gastschülern zur Schule fahren, wo wir uns mit den anderen trafen und von dort aus mit dem Bus nach Trnava, auch das slowakische Rom genannt, fuhren. Wir besichtigten dort die Altstadt und waren zum größten Teil damit beschäftigt, die richtige Kirche zu finden. Nach dem Mittag besichtigten wir die Burg Beckov. Als erstes erklommen wir einen nebengestellten Hügel, um Skizzen anfertigen und Fotos machen zu können, bevor wir die Ruine besichtigten. Anschließend wanderten wir noch bei schönstem Wetter durch die Hügellandschaft.


Am Nachmittag unternahmen wir alle etwas in unserer Gastfamilie. Meine Freundin und ich gingen z.B. erst einmal shoppen, bevor ich am Abend mit meiner Gastschülerin auf ein Konzert der heiß begehrten Band „Koutrafaht“ gehen durfte. Wir hatten sehr viel Spaß, obwohl ich kein Wort vom Text verstand.
Anne Klimpel, 15, Klasse 9 / Chris Bohlemann, 15, Klasse 9

Germany - student exchange III

Tag 3
26.05.2014
Nitra und Gastfamilien

Today we visited our Comenius school in Nitra. We got a tour through the school and had the posibility to be part of the lessons. After a short city tour we made sports in the gym. After a period of free time we went back to our families.

Mein Gastschüler war Vlado. Er ist 17 Jahre alt und darf wie in Deutschland schon Autofahren. Außerdem ist er Bodybuilder. Er lebt in einem kleinen Dorf, 30 km von Nitra entfernt. Deshalb muss er, wie ich, jeden Morgen (45 min) mit dem Bus zur Schule fahren. Er geht in die 2.Klasse der Oberstufe; das entspricht in Deutschland der 11. Klasse.


Am Morgen hospitierten wir im Unterricht. Wir hatten das Glück, in den Deutsch - Fremdsprachen - Unterricht eingeteilt worden zu sein. Danach bekamen die Schule gezeigt und brachen zu einem Stadtrundgang auf, wo wir viele bedeutende Gebäude der Stadt sahen. Weiterhin erfuhren wir, dass Nitra die viertgrößte Stadt der Slowakei ist. Nach dem Stadtrundgang  aßen wir Mittag in der Schule und spielten anschließend Floorball und Fußball. Zu guter Letzt hatten wir noch Freizeit in dem Einkaufszentrum der Stadt, bevor wir mit dem Bus wieder zurück in unsere Gastfamilien fuhren.
Hier zeigte mir mein Gastschüler Vlado sein Gym und trainierte mit mir.

Vincent Schiefke, 16, Klasse 10 / Chris Bohlemann, 15, Klasse 9

Germany - student exchange II

Tag 2
25.05.2014
Telc – Bratislava - Gastfamilien

After Breakfast we drove to Telc and visited the beautiful city. After this we were driven to Bratislava for a visit. In the evening we were driven to Nitra where our friends were waiting for us.



Nach dem Frühstück um 7:30 fuhren wir 8:45 Uhr nach Telc. Dort besichtigten wir die wunderschöne Innenstadt und begegneten in einer Pause einem lustigem Eisverkäufer, der uns eine tolle Show darbot. Danach mussten wir diese Stadt leider wieder verlassen, um nach ca. vier Stunden Fahrt und einer Grenzkontrolle ca. 16:00 in Bratislava anzukommen. Dort besichtigten wir die berühmte Donaubrücke, den Dom und den Marktplatz, bevor wir nach einer „Mittagspause“ den Rückweg zum Bus antraten. Nach diesem perfekten Tag fuhren wir noch ca. 90 Minuten, bis wir um 20:00 Uhr an unserer Partnerschule in Nitra ankamen und wo wir schon von unseren Gastgebern erwartet wurden.
Chris Bohlemann, 15, Klasse 9

Germany - student exchange I

Tag 1
24.05.2014
Abfahrt - nach Prag

Today we stared our Journey. We were driven to our Hotel in Prag. After this we drove to the city center by Metro. At the end of the day we get back to our Hotel, had dinner and watched the Champions league finale.


Heute trafen wir uns früh, um 6:15 Uhr, am Busbahnhof und fuhren dort 6:30 Uhr ab.
Nach einer mehrstündigen Fahrt erreichten wir um 11 Uhr unser Hotel in Prag, wo wir leider noch nicht einchecken, sondern nur unser Gepäck abstellen konnten. Danach fuhren wir mit der Metro in die Innenstadt. Dort hielten die ersten Teilnehmer ihre Vorträge, z. B. über das Rathaus mit seiner speziellen Uhr. Nach einer Mittagspause gingen wir zur Karlsbrücke und im Anschluss an einen kurzen Vortrag trennten wir uns aufgrund eines Verständigungsproblems in zwei Gruppen. Die eine ging über die Karlsbrücke, während die andere Herrn Blaszcyk folgte. Nachdem wir dieses Problem überwunden und uns wieder gefunden hatten, gingen wir zu einem besonderen Gebäude der Stadt „Ginger und Fred“. Danach gingen wir über die Karlsbrücke zum Hradschin, wo wir aufgrund des Wetters und der leider sehr fortgeschrittenen Zeit unseren Rundgang verkürzen mussten. Trotzdem gelang es uns, den dortigen Präsidentenpalast sowie den mächtigen Veitsdom anzusehen. Nach diesem, für studienfahrterfahrene Schüler unüblich lässigen, Stadtrundgang fuhren wir mit der Metro wieder zurück ins Hotel, in das wir nun einchecken konnten.
Nach dem Abendessen um 20 Uhr schauten wir uns fast alle das Champions League Finale zwischen den beiden Madrielenischen Vereinen Real und Atletico an, welches 4:1 nach Verlängerung endete und damit auch unseren Tag.

Chris Bohlemann, 15, Klasse 9/ Vincent Schiefke, 16, Klasse 10

Students from Germany in Slovakia

Students and teachers from Ludwigsgymnasium visited our school in May 2014. Students stayed at Slovak families so they could experience typical culture and habits. On Monday 26 May students attended some lessons, learned some facts about Slovakia and went sightseeing in Nitra. In the afternoon students competed in zumba and floorball.On Tuesday our guests visited Trnava and the castle Beckov.Then they continued their journey to Strawczyn in Poland.
V dňoch 25. až 28. mája 2014 sme na našej škole hostili žiakov a vyučujúcich z partnerského gymnázia Ludwigsgymnasium z Koethenu v Nemecku.
27 žiakov bolo ubytovaných v hosťovských rodinách a bol pre nich ako aj pre vyučujúcich pripravený bohatý program.
V pondelok 26. mája žiaci absolvovali aktívne hodiny spoznávania Slovenska, potom sa zúčastnili vyučovacích hodín, boli na prehliadke centra Nitry a Starého mesta. Popoludní si spoločne nemeckí a naši žiaci zašportovali v zumbe a vo florbale.
V utorok naši hostia navštívili Trnavu a hrad Beckov.
Plní krásnych dojmov odchádzali dňa 28. mája ďalej na návštevu partnerskej školy v meste Strawczyn v Poľsku.