On 24th of November our Comenius-group met again. This day we have spoken about our plans in the future while trying to avoid the noise from the construction side.
Wir haben uns die erstellten HTML Seiten angeschaut und über die Erstellung des Programmheftes des Musicals gesprochen. Einen Entwurf der Teilnahmeurkunde gab es auch zu begutachten und zu verbessern.
Trotz des Baulärms haben wir es geschafft, unsere angestrebten Themen abzuarbeiten und uns einen Plan für unser nächstes Treffen zu erstellen.
Es war wie jedes Mal sehr schön und wir freuen uns alle schon auf das nächste Treffen.
Nico, Klasse 11
Sonntag, 7. Dezember 2014
Dienstag, 25. November 2014
German students in Latvia - Diary
7th of November - Day 8
Heute hieß es sehr früh aufstehen, da wir schon um 7:15 Uhr zurück nach Hause fuhren. Nach dem Frühstück ging es auch schon los. Nach einer letzten langen Fahrt mit einigen Pausen sowie der Präsentation von unseren Reisetagebüchern und den Comenius-Songs war diese wunderschöne Fahrt leider schon wieder vorbei.
Today we started our last trip very early. After a last long tour with a few breaks we finally arrived at home.
Chris, Klasse 10
German students in Latvia - Diary
6th of November - Day 7
Every one of us was on time today cause we had very delicious breakfast. Later we started our trip with a guide. We visited the old town of Warsaw and the Kings palace. After a break we went to the Cultur Palace. On top of it we had a brilliant look above Warsaw. At least we had a short shopping break and drove back to our hotel.
Nikolas, Klasse 6 & Isabell, Klasse 9 & Chris, Klasse 10
Every one of us was on time today cause we had very delicious breakfast. Later we started our trip with a guide. We visited the old town of Warsaw and the Kings palace. After a break we went to the Cultur Palace. On top of it we had a brilliant look above Warsaw. At least we had a short shopping break and drove back to our hotel.
Alle sind
heute pünktlich aufgestanden, es gab ein leckeres Frühstück. Kurz danach ging
es auch schon in den Bus. Mit der Reiseführerin fuhren wir erst einmal zum
Regierungspalast und dem Chopin Denkmal. Später besichtigten wir das Warschauer Ghetto, von den deutschen
Behörden „Jüdischer Wohnbezirk in Warschau“ genannt, welches im Zweiten
Weltkrieg von den Nationalsozialisten für polnische und deutsche Juden
errichtet wurde und das bei weitem größte Sammellager dieser Art war.
Als wir dann
die Altstadt erreichten, schauten wir uns in zwei Gruppen das Königsschloss an.
Danach gab es eine zweistündige Mittagspause. Anschließend liefen auf dem
Königsweg zum Kulturpalast, von dessen Aussichtsplattform wir einen
wunderschönen Ausblick über Warschau bei Nacht hatten.
Als letztes
konnten wir noch kurz schoppen bevor wir wieder zurück ins Hotel fuhren. Dort
gab es wieder ein leckeres Abendessen und anschließend beendeten wir noch
unsere Arbeiten an den Reisetagebüchern, um anschließend ins Bett zu gehen.
Nikolas, Klasse 6 & Isabell, Klasse 9 & Chris, Klasse 10
German students in Latvia - Diary
5th of November - Day 6
Today we met early at the
hotel. From there we started our longest part of our journey. After a hard trip
with only a few breaks we arrived at 19:00 at Warsaw. We had very tasty dinner
and go early to bed because we would have a hard day the next day.
Heute ging
es wieder früh los, schon um 7:30 ging es vom Hotel aus nach Warschau, die
längste Fahrt unserer Reise. Wir verabschiedeten uns alle nochmal ganz herzlich
von unseren Gasteltern und den lettischen Schülern und Lehrern. Nach einer
kurzen Strecke mußten wir nochmal zum Hotel zurück, da unserem Busfahrer beim
Frühstück das Telefon aus der Tasche gerutscht war, und er es erst im Bus
vermisste.
Nach einer
Kräfte zehrenden Fahrt mit wenigen Pausen kamen wir 19:00 Uhr in einem schönen
Hotel in Warschau an. Zum Abendbrot gab es ein leckeres drei Gänge Menu. Zum
Abschluss des Tages hieß es dann schnell schlafen, da der nächste Tag sehr
anstrengend werden sollte.
Charlotte, Klasse 9 & Lara, Klasse 7 & Chris, Klasse 10
German students in Latvia - Diary
4th of November - Day 5
Nikolas, Klasse 6 und Chris, Klasse 10
Today we visited our comenius
school in Latvia. First we got information for the day. After some presentations
we went in little groups into lessons of our host students. Then we practised
and organised a presentation of our work. After the lunch we saw a show of
dance and singing which is connecting us at this project. Later we visited the
music and art academy of the school. At least we had a very delicious diner and
have to say good bye to our partner school and drove back to the hotel or
to the host families.
Heute
besuchten wir unsere lettische Partnerschule. Dort wurden wir im COMENIUS-Raum
von der Schulleitung und anderen Lehrern und unseren Gastschülern herzlich
begrüßt. Zuerst erfuhren wir unser Programm für diesen Tag. Nach einigen
Vorträgen zu Lettland und Deutschland (Melissa und Isabell) ging es dann in
einigen kleineren Gruppen in den Unterricht.
Anschließend
bereiteten wir, die Schüler von den COMENIUS-AG´s, eine kleine Ausstellung vor
und die Tanzgruppe probten ein letztes Mal in der Green Hall (Aula) der Schule
für das Konzert.
Nachdem wir
ein leckeres Mittagessen genießen durften, ging auch schon die Vorführung los
in der unsere Tanzgruppe mit dem lettischem Chor und der lettischen Tanzgruppe
zeigte, was uns verbindet. Es war für alle Gäste ein gelungenes und schönes
Konzert.
Später gab
es noch einen Tanz Workshop, und wir besichtigten noch die neu erbaute Kunst-
und Musikschule der Stadt. Als letztes wurden wir alle zu einem vorzüglichen
Abschiedsessen eingeladen, bevor es wieder in Gastfamilie oder zum Hotel zurück
ging.
Nikolas, Klasse 6 und Chris, Klasse 10
Montag, 24. November 2014
German students in Latvia - Diary
3rd of November - Day 4
Today we met at 9 at the Hotel. After a trip to the Baltic Sea we had some time for us at a mall. Later we visited the national Library of Latvia. Afterwards we got a guided tour through the old town of Riga. At least we had dinner at a big restaurant and drove back to our hotel.
Today we met at 9 at the Hotel. After a trip to the Baltic Sea we had some time for us at a mall. Later we visited the national Library of Latvia. Afterwards we got a guided tour through the old town of Riga. At least we had dinner at a big restaurant and drove back to our hotel.
Wir trafen
uns heute ca.9:00 Uhr am Hotel. Um von dort aus an die Ostsee zu fahren,
wo sich uns ein unvergleichlich schöner Anblick bot. Danach fuhren wir nach
Riga, wo wir erst in einem Einkaufszentrum Freizeit hatten. Nach 90 Minuten
fuhren wir weiter zur National Bibliothek, welche wir ebenfalls besichtigten.
In der
Altstadt von Riga gab es dann noch einen Stadtrundgang bevor wir wieder eine Stunde Freizeit hatten.
Zu guter Letzt fuhren wir noch in eine Mühle, wo es ein riesiges Büfett zum
selbst bedienen gab. Dann ging es schon wieder zurück ins Hotel oder
Gastfamilien.
Friedrike, Klasse 9 und Chris, Klasse 10
Sonntag, 23. November 2014
German students in Latvia - Diary
2nd of November - Day 3
Today we ate breakfast at 7:30 (GMT+1) and at 9:00 (GMT+1) we started our long trip to Adazi. After some brakes we arrived at 19:00 (GMT+2). Some of us had the possibility to stay at guest families, the rest stayed at a hotel.
Heute gab es um 7:30 Frühstück. Um 8:30 Uhr wurden dann alle Koffer eingepackt und eine halbe Stunde später fuhren wir dann nach Lettland/Adazu los. Nach neun Stunden und mehreren Pausen kamen wir um ca. 19:00 Uhr (18:00 deutscher Zeit) am Port Hotel in Adazi an, wo die Gastfamilien schon auf uns warteten. Wir waren alle etwas nervös und aufgeregt. Die anderen Schüler mussten im Hotel übernachten.
Isabell Klasse 9, Chris Klasse 10
Today we ate breakfast at 7:30 (GMT+1) and at 9:00 (GMT+1) we started our long trip to Adazi. After some brakes we arrived at 19:00 (GMT+2). Some of us had the possibility to stay at guest families, the rest stayed at a hotel.
Heute gab es um 7:30 Frühstück. Um 8:30 Uhr wurden dann alle Koffer eingepackt und eine halbe Stunde später fuhren wir dann nach Lettland/Adazu los. Nach neun Stunden und mehreren Pausen kamen wir um ca. 19:00 Uhr (18:00 deutscher Zeit) am Port Hotel in Adazi an, wo die Gastfamilien schon auf uns warteten. Wir waren alle etwas nervös und aufgeregt. Die anderen Schüler mussten im Hotel übernachten.
Isabell Klasse 9, Chris Klasse 10
Donnerstag, 20. November 2014
German students in Latvia - Diary
1st of November - day 2
Today we visited Danzig. After a good breakfast we drove to the old part of Danzig .Then we drove to the next Side Castel Malbork and ate lunch. At least we drove to our Hotel at Sensburg where we spended the nigth and worked at our songs and reports.
Bilder von der Langegasse und dem Markt?
Das Herz der Stadt Danzig, und damit auch der Ort, wo unsere Entdeckungstour durch Danzig beginnen sollte, ist die Ulica Dluga (Langegasse), die in den Dlugi Targ (Langer Markt) übergeht.
Mit seinen hohen, schmalen Giebelhäusern, die einst den reichen Kaufleuten gehörten und oft mit wunderschönen und kunstvollen Verzierungen versehen sind, erinnert einen die Rechtstadt an Holland. Denn Danzig war eine der großen Hansestädte. Die Restauratoren haben großartige Arbeit geleistet nach dem 2. Weltkrieg und die einstige historische Pracht wiederhergestellt. Oftmals sieht man nicht einmal, wo das Neue beginnt und das Alte aufhört. (Fensterfassaden)
Weiter nach Norden vom Rathaus aus befindet sich die größte Backsteinkirche Europas, die Marienkirche. Unser Stadtführer erzählte uns interessante Geschichten zu den Architekten. Leider konnten wir diese Kirche nicht von innen besichtigen, da in Polen Feiertag war und eine Messe gehalten wurde.
Danach stiegen wir wieder in den Bus, um Marienburg zu besichtigen. Erst gab es wieder unser Busfahrermenü, danach konnten wir die Burg in kleinen Gruppen, eigenständig besichtigten.
Die Marienburg ist eine Ordensburg, die etwa 60 km südöstlich von Danzig an der Nogat, einem Mündungsarm der Weichsel, bei der polnischen Stadt Malbork liegt.
Die Marienburg gehört zu den größten Burganlagen überhaupt und ist wohl die größte Backsteinburg der Welt. Der Jungfrau Maria gewidmet, sollte sie der Welt zeigen, welche Mission der Orden im Land der Prussen verfolgte.
Zum Schluss fuhren wir dann noch in unser Hotel nach Sensburg, wo wir nach dem Abendbrot an unseren Liedern und Tagesberichten arbeiteten.
Anne und Chris, Klasse 10
Today we visited Danzig. After a good breakfast we drove to the old part of Danzig .Then we drove to the next Side Castel Malbork and ate lunch. At least we drove to our Hotel at Sensburg where we spended the nigth and worked at our songs and reports.
Heute fuhren
wir nach einem guten Frühstück in die Innenstadt von Danzig, um diese zu
besichtigen.
Unser
Busfahrer hatte einen netten polnischen Stadtführer organisiert, der uns sehr
viel über den Aufbau von Danzig nach dem 2. Weltkrieg berichtete. Danzig ist eine
Hafen- und ehemalige Hansestadt in Polen. Sie liegt westlich der
Weichselmündung in der historischen Landschaft Pommerellen und ist Hauptstadt
der Woiwodschaft Pommern.Bilder von der Langegasse und dem Markt?
Das Herz der Stadt Danzig, und damit auch der Ort, wo unsere Entdeckungstour durch Danzig beginnen sollte, ist die Ulica Dluga (Langegasse), die in den Dlugi Targ (Langer Markt) übergeht.
Mit seinen hohen, schmalen Giebelhäusern, die einst den reichen Kaufleuten gehörten und oft mit wunderschönen und kunstvollen Verzierungen versehen sind, erinnert einen die Rechtstadt an Holland. Denn Danzig war eine der großen Hansestädte. Die Restauratoren haben großartige Arbeit geleistet nach dem 2. Weltkrieg und die einstige historische Pracht wiederhergestellt. Oftmals sieht man nicht einmal, wo das Neue beginnt und das Alte aufhört. (Fensterfassaden)
Weiter nach Norden vom Rathaus aus befindet sich die größte Backsteinkirche Europas, die Marienkirche. Unser Stadtführer erzählte uns interessante Geschichten zu den Architekten. Leider konnten wir diese Kirche nicht von innen besichtigen, da in Polen Feiertag war und eine Messe gehalten wurde.
Danach stiegen wir wieder in den Bus, um Marienburg zu besichtigen. Erst gab es wieder unser Busfahrermenü, danach konnten wir die Burg in kleinen Gruppen, eigenständig besichtigten.
Die Marienburg ist eine Ordensburg, die etwa 60 km südöstlich von Danzig an der Nogat, einem Mündungsarm der Weichsel, bei der polnischen Stadt Malbork liegt.
Die Marienburg gehört zu den größten Burganlagen überhaupt und ist wohl die größte Backsteinburg der Welt. Der Jungfrau Maria gewidmet, sollte sie der Welt zeigen, welche Mission der Orden im Land der Prussen verfolgte.
Zum Schluss fuhren wir dann noch in unser Hotel nach Sensburg, wo wir nach dem Abendbrot an unseren Liedern und Tagesberichten arbeiteten.
Anne und Chris, Klasse 10
Mittwoch, 19. November 2014
German students in Latvia - Diary
31st of October - day 1
Today we met early in the morning and started our journey. Everybody was tired so it was really quiet. At least we drove 11 hours.
Anne und Chris, Klasse 10
Today we met early in the morning and started our journey. Everybody was tired so it was really quiet. At least we drove 11 hours.
When we arrived at our hotel in the evening we
first took a view at our rooms. After a brilliant trip to the Baltic Sea we had
dinner. Later we had the chance to swim and our dancers practiced their show.
Wir, 32 Schüler im Alter von 11 bis 17 Jahren vom
Ludwigsgymnasium und 3 Lehrer, Frau Barleben, Frau Lux und Frau Schröder trafen
uns sehr zeitig, um 6
Uhr in der
früh am Stadion in Köthen. Alle waren noch sehr müde, deshalb war es im
Bus sehr leise.
Wir sind
ganze 11h mit dem Bus durch Deutschland und Polen gefahren, abgesehen von einigen nötigen Pausen.
Für das
Essen hatte unser Busfahrer Herr Rausch gesorgt, und wir konnten uns auch einen Film aussuchen. Als wir abends endlich in Danzig
ankamen, bezogen wir erst einmal unsere Zimmer. Danach besichtigten alle
die polnische Ostsee.
Später
probte die Tanzgruppe ihre Tänze, und wer wollte, konnte in die Hotelschwimmhalle gehen. Mit den Teamleitern der
Reisetagebücher und des COMENIUS-Songs sprachen Frau Barleben und Frau Lux über
die Aufgaben und das Management.
Dann hatten
wir den ersten Tag erst einmal überstanden.
Montag, 10. November 2014
German students in Latvia
Vielen Dank Lettland
Liebe Dace Dumpe und Sarmīte Savicka,
als Projektleiterin unseres neuen COMENIUS-Projektes des Ludwigsgymnasiums in Köthen möchte ich mich im Namen meiner Kollegen Astrid Lux und Ute Schröder und aller mitgereisten Schüler recht herzlich für die Einladung zum Schüleraustausch bedanken.
Wir alle, haben uns bei Euch sehr wohl gefühlt und die freundliche Atmosphäre genossen.
Besonders bedanken möchten wir uns bei den Gastfamilien, die unseren Schülern ein freundliches Zuhause geboten haben. Wir denken, dass die Beziehungen auch weiterhin bestehen bleiben.
Die deutschen Lehrer und Schüler genossen den herzlichen Empfang an Eurer Schule und die überaus freundliche und nette Atmosphäre.
Eine großartige Erfahrung für uns und alle Schüler war das Konzert, welches von beiden Seiten brillant vorbereitet und durchgeführt wurde. Allen haben besonders natürlich beim Tanzen die wundervolle Ausstrahlung eurer Tänzer gefallen und diese Vielfältigkeit der Volkstänze. Liebend gerne hätten wir auch solche Jungen in unserer Tanzgruppe.
Besonders stolz sind wir, dass diese Möglichkeit eines Besuches Eurer neuen Bibliothek in Riga bestand, und wir dort eine so freundliche Begleiterin hatten. Das war wirklich für alle sehr beeindruckend.
Erasmus+-Moderator
von Sachsen-Anhalt
Liebe Dace Dumpe und Sarmīte Savicka,
als Projektleiterin unseres neuen COMENIUS-Projektes des Ludwigsgymnasiums in Köthen möchte ich mich im Namen meiner Kollegen Astrid Lux und Ute Schröder und aller mitgereisten Schüler recht herzlich für die Einladung zum Schüleraustausch bedanken.
Wir alle, haben uns bei Euch sehr wohl gefühlt und die freundliche Atmosphäre genossen.
Besonders bedanken möchten wir uns bei den Gastfamilien, die unseren Schülern ein freundliches Zuhause geboten haben. Wir denken, dass die Beziehungen auch weiterhin bestehen bleiben.
Die deutschen Lehrer und Schüler genossen den herzlichen Empfang an Eurer Schule und die überaus freundliche und nette Atmosphäre.
Vielen lieben Dank für dieses einmalige
Erlebnis und einer tollen Zusammenarbeit!
Der Besuch wurde wieder durch eine exzellente und
professionelle Vorbereitung des Schüleraustausches von Seiten Eurer Schule von
uns sehr geschätzt und bewundert.
Es war wieder ein Treffen von Akzeptanz, Toleranz und
einer herzlichen Zusammenarbeit aller, und im Besonderen auch der Schüler. Eine großartige Erfahrung für uns und alle Schüler war das Konzert, welches von beiden Seiten brillant vorbereitet und durchgeführt wurde. Allen haben besonders natürlich beim Tanzen die wundervolle Ausstrahlung eurer Tänzer gefallen und diese Vielfältigkeit der Volkstänze. Liebend gerne hätten wir auch solche Jungen in unserer Tanzgruppe.
Besonders stolz sind wir, dass diese Möglichkeit eines Besuches Eurer neuen Bibliothek in Riga bestand, und wir dort eine so freundliche Begleiterin hatten. Das war wirklich für alle sehr beeindruckend.
Vielen lieben Dank an alle Lehrer, die diese zwei Tage
für uns so erfolgreich organisiert und vorbereitet haben!
Ein ganz großer Dank gilt unsererseits wieder den
lettischen Schülern, die uns so herzlich begrüßt und immer für eine gute Launestimmung gesorgt
haben.
Einen persönlichen Dank sagen wir Dir, liebe Aja und Dir,
liebe Sarmīte dafür, dass Ihr immer für uns da ward und uns bei vielen Fragen
beraten und geholfen habt.
Wir wünschen Euch, Euren Freunden und allen Schülern der VIDUSSKOLA viel Gesundheit und Erfolg in Eurer weiteren Arbeit
und freuen uns auf ein Wiedersehen in Polen.
Die herzlichsten Grüße
Elke BarlebenErasmus+-Moderator
von Sachsen-Anhalt
Vielen Dank Lettland
Liebe Dace Dumpe und Sarmīte Savicka
als Projektleiter unseres neuen COMENIUS-Projektes möchte ich mich im Namen aller Partner recht herzlich für die Einladung zum Projekttreffen bedanken.
Wir alle, die deutschen, italienischen, polnischen, slowakischen und türkischen Lehrer und Schüler genossen den herzlichen Empfang an der Schule und die überaus freundliche und nette Atmosphäre.
Es war wieder ein Treffen von Akzeptanz, Toleranz und einer herzlichen Zusammenarbeit aller, und im Besonderen auch der Schüler.
Mit Eurer Hilfe und den vorzüglichen Bedingungen an Eurer Schule konnten wir einen großen Schritt in der Musical-Arbeit vorankommen, den ersten Akt proben und das Meeting erfolgreich gestalten. Das war sehr wichtig für alle Beteiligten und wir hoffen doch, dass Sie, liebe Frau Dumpe auch zur Aufführung im Mai 15 kommen können.
von Sachsen-Anhalt
als Projektleiter unseres neuen COMENIUS-Projektes möchte ich mich im Namen aller Partner recht herzlich für die Einladung zum Projekttreffen bedanken.
Wir alle, die deutschen, italienischen, polnischen, slowakischen und türkischen Lehrer und Schüler genossen den herzlichen Empfang an der Schule und die überaus freundliche und nette Atmosphäre.
Vielen lieben Dank für diese tolle
Zusammenarbeit!
Der Besuch von allen Schulleitern, Lehrern und Schülern
wurde durch eine exzellente und professionelle Vorbereitung des Treffes von
Seiten Eurer Schule sehr geschätzt und bewundert.
Es war für alle Beteiligten eine große Herausforderung
dieses Treffen durchzuführen und erfolgreich zu beenden, gerade mit solch einem
großen Team.Es war wieder ein Treffen von Akzeptanz, Toleranz und einer herzlichen Zusammenarbeit aller, und im Besonderen auch der Schüler.
Vielen lieben Dank an alle Lehrer, die dieses Treffen so
erfolgreich gemacht haben!
Ein ganz großer Dank gilt unsererseits den lettischen
Schülern, die uns auf das Herzlichste willkommen hießen und immer für eine gute
Atmosphäre gesorgt haben, ob das die Ausstellungen, tollen Präsentationen, das
Begrüßungskonzert, Wettbewerbsorganisation waren oder ob es die ständige
Verpflegung und wohltuende Atmosphäre in Eurem COMENIUS-Raum war.
Ganz besonders haben uns die vielen Details eurer Planung
begeistert, wie das Luftballonfliegen.
Tausend Dank nochmal an die Schüler und Lehrer, die uns
mit einem sehr schönen und interessanten Konzert begeistert haben und uns somit
Einblicke in Eure nationale Kultur gewährten. Das alles gab uns Lehrern und
Schülern für die eigene Arbeit viele neue Impulse und eine Menge neuer Ideen,
die wir alle mit nach Hause nehmen konnten.
Eine ganz großartige Idee war der Besuch der Musik- und
Kunstschule, und die Chance zu haben, so ein wundervolles und niveauvolles
Konzert zu hören.
Bitte, grüßt auch dort noch einmal die Schulleiterin und
sagt Danke in unserem Namen.
Mit Eurer Hilfe und den vorzüglichen Bedingungen an Eurer Schule konnten wir einen großen Schritt in der Musical-Arbeit vorankommen, den ersten Akt proben und das Meeting erfolgreich gestalten. Das war sehr wichtig für alle Beteiligten und wir hoffen doch, dass Sie, liebe Frau Dumpe auch zur Aufführung im Mai 15 kommen können.
Wir wünschen euch, euren Freunden und allen Schülern der VIDUSSKOLA weiterhin viele gute Projektideen und großen Erfolg
in eurer Arbeit.
Elke Barleben
Erasmus+-Moderatorvon Sachsen-Anhalt
Donnerstag, 30. Oktober 2014
Slovakia
10 students and 2 teachers from our partner school in Poland Zespół Placówek Oświatowych, Szkoła Podstawowa im. Stefana Żeromskiego w Strawczynie came to our school on an exchange visit from 10th to 14th September 2014.Students stayed at host families of our students. The first day Polish students took part in three lessons with the Slovak ones. Then they went on a sightseeing tour in the city centre by Nitra train and in the afternoon students had various sports competitions in the gym. The Polish went to the capital city Bratislava and spent a wonderful day there on Friday. The next day students spent in their host families so they could experience a typical atmosphere in Slovak families. Sunday was the last day and our Polish friends went home in the morning. We hope we will meet soon on an exchange visit in June 2015!
Sonntag, 19. Oktober 2014
Germany student's work
Montag, 13.10.2014
Hey friends! This was our first meeting in the new school year.
Wir wurden herzlich von Frau Grunert begrüßt. Im Anschluss erhielten wir alle eine Urkunde für die Beteiligung am Projekt "Comenius" im letzten Jahr.
Später besprachen wir Aufgaben, die bis zum nächsten Treffen vorbereitet werden müssen.
Abschließend wurde uns noch von Oliver ein HTML Projekt über Köthen und Umgebung vorgestellt.
Friederike, Kl.9
Fotos von Chris, Kl.10
Freitag, 10. Oktober 2014
3rd project meeting in Latvia - 22nd - 26th September
The 3rd project meeting took place in Ádažu Vidusskola in Latvia and was also connected with the first practice of the musical "Comenius in Love". There were 24 teachers and 19 students from Germany, Slovakia, Italy, Poland, Turkey and Latvia.
1st day - arrival
2nd day-in the morning- presentation of Ádažu Vidusskola, performance of students, in the afternoon-work in groups A,B, C, D, in the evening- peformance in Art School
3rd day- in the morning-work in groups A,B,C,D, in the afternoon- walking by the Baltic sea
4th day- in the morning-work in groups, in the afternoon- sightseeing in the capital city Riga
5th day- departure.
Students and teachers worked really hard to prepare and practise the musical and the European week in Germany, but they have also experienced beautiful time spent in Latvia.
1st day - arrival
2nd day-in the morning- presentation of Ádažu Vidusskola, performance of students, in the afternoon-work in groups A,B, C, D, in the evening- peformance in Art School
3rd day- in the morning-work in groups A,B,C,D, in the afternoon- walking by the Baltic sea
4th day- in the morning-work in groups, in the afternoon- sightseeing in the capital city Riga
5th day- departure.
Students and teachers worked really hard to prepare and practise the musical and the European week in Germany, but they have also experienced beautiful time spent in Latvia.
Samstag, 12. Juli 2014
Germany Group D students
On the 8th of July our COMENIUS group had a meeting.
We discussed the brochure for the European week and finished the certificate
for the German students.
Am
08.07.2014 traf sich unsere COMENIUS-Gruppe das letzte Mal für dieses
Schuljahr. Im Mittelpunkt stand diesmal erneut unser Programmheft für die
Europa-Woche nächstes Jahr. Selbiges soll unseren internationalen Gästen einen
Überblick über den Ablauf der 5 Tage und eine Übersicht von Köthen verschaffen.
Des Weiteren konnten wir uns auf einen Entwurf für die Urkunde einigen, die
alle deutschen Schüler in einer guten Woche mit ihren Zeugnissen ausgehändigt
bekommen. Das nächste Treffen wird im neuen Schuljahr stattfinden.
Bis dahin
erholsame Ferien von unserem Team!
Vincent, Kl. 10
Montag, 30. Juni 2014
Germany Group D students
Our Comenius-Group met on the 17th of June 2014 and discussed the brochure for the European Week next year especially the cover. We also distributed our next Tasks.
Am Dienstag den 17.06.2014 traf sich die Comeniusgruppe zu einem weiterem Treffen. Dieses mal entschieden wir, wie das Deckblatt für das Programmheft aussehen soll. Es war wieder mal eine entspannte Runde.
Lea, Klasse 9
Am Dienstag den 17.06.2014 traf sich die Comeniusgruppe zu einem weiterem Treffen. Dieses mal entschieden wir, wie das Deckblatt für das Programmheft aussehen soll. Es war wieder mal eine entspannte Runde.
Lea, Klasse 9
Italy - Concerto di fine anno "Giri di Valzer"
Concerto di fine anno scolastico - Cinema Teatro Astra, Castelfidardo - 20 maggio 2014
Classe II D ad Indirizzo Musicale
Direttore Prof. Edgardo Giorgio

Italy - Work in progress
Questo è il nostro angolo Comenius con i bozzetti delle locandine per il musical "Comenius in Love" che gli alunni della classe II D hanno realizzato con l'insegnante di Arte.
This is our Comenius corner with the sketch of our posters for the Musical "Comenius in Love" that the students of class II D realized with the Art teacher.
Questi sono i disegni realizzati per la mascotte
These are the pictures realized for the mascotte
La classe II D sta provando i brani musicali e lavorando per il prossimo incontro in Lettonia, durante il quale proveremo il copione con i nostri attori.
The class II D is rehearsing the pieces and working for the next meeting in Latvia during which we'll rehearse the storyboard with our actors.
Freitag, 20. Juni 2014
Germany - student exchange
In addition to the information about the students exchange with Slovakia here are some more pictures:
Dienstag, 10. Juni 2014
Abonnieren
Posts (Atom)


















